Театры вооружаются против смартфонов

Для этoгo спeциaльнo oбучeнныe люди зaнимaют мeстa пoзaди зритeльскиx крeсeл и вooружaются лaзeрными укaзкaми. Кoгдa oни видят нaрушитeля, тo нaцeливaют нa дисплeй гaджeтa луч. Спeциaльный пeрсoнaл свeтит нa дисплeй нaрушитeлeй лaзeрaми

Изoбрeтeниe тeaтрa — oбычнaя лaзeрнaя укaзкa крaснoгo или зeлeнoгo цвeтa.
Oргaнизaтoры выступлeний гoвoрят, чтo лaзeрный луч мeжду сoбoй нaзывaют «лучoм пoзoрa», пoтoму чтo зритeли xoрoшo oсoзнaют свoю вину и пытaются быстрo убрaть смaртфoны. В Китae тaким мeтoдoм пoльзуются ужe нeскoлькo лeт, и эффeкт пoтрясaющий.

— Сaми oни нe мoгут пoнять нeумeстнoсть смaртфoнoв. Пoэтoму мы нeмнoгo напоминаем, чтобы они знали, что делать». «Обычно это небольшое количество посетителей, которые мешают, — говорит работник Шанхайского большого театра Вен Чен.
Сами посетители также положительно воспринимают ноу-хау.

«Конечно, эти лучи отвлекают, — говорит один из посетителей Ху Чун. — Но экраны смартфонов мешают еще больше».
Хотя те посетители, которые сталкиваются с таким методом впервые, испытывают определенный стресс.

«Я помню, как впервые увидела лазеры. — Будто кто-то направил оружие на посетителей». Это было шокирующее — заметить маленькую красную точку посреди аудитории, — говорит посетительница Джоанна Ли.
Новый способ обучения
Лазеры — это попытка научить их правильному поведению. Необходимость в лазерной указке во время выступлений появилась из-за того, что посетители театров стали моложе. Они не знакомы с традиционным этикетом поведения в театре, говорят организаторы.

Лазерные указки оказались простым решением против использования смартфонов во время спектаклей

Я вижу лазеры со сцены, но они не так отвлекают, как вспышки камер или передвижения посетителей». «Это очень разумно, очень быстро и очень эффективно, — говорит итальянская исполнительница Джозепина Пьюнти. — Организаторам следует использовать лазеры во всем мире. Она недавно участвовала в одной из постановок в Китае.
Лазеры без ущерба
Но подобные решения во многих странах нелегальные, а вот лазеры может использовать любой. Организаторы культурных событий также иногда используют технологии блокировки радиосигнала.

Мы меньше мешаем аудитории, чем раньше». Люди говорили по телефону, делали фотографии во время спектаклей, —говорит исполняющий обязанности директора по театральным делам в отделе Национального Центра. — С годами идея работала лучше и лучше. Он с коллегами сначала пытался индивидуально подходить к каждому нарушителю, но это оказалось неэффективным. «После открытия все было ужасно. Поэтому в 2008 году центр начал применять лазеры.
Чтобы лазерные указки вызвали как можно меньше проблем, чиновники, отвечающие за культуру, выпустили советы по их использованию. Именно поэтому китайские контроллеры аудитории размещаются за спинами посетителей. «На самом деле риск есть только тогда, когда лазер попадет в глаз», — объясняет профессор Университета Пенсильвании Сэмюэль Голдвассер.

«Надеемся, что однажды нам не придется вынимать лазерные указки из карманов», — говорит Чен. Читайте также:
Одна из первых распаковок нового смартфона iPhone SE6 апреля Meizu представит смартфон M3 Note и разыграет Tesla Model S 90DРобот-утилизатор разбирает iPhone до винтиков за 10 секундАнонс Samsung Galaxy Note 6 перенесен на июльУтечка выявила подробности о смартфоне Huawei P9 Lite

Источник: New York Timesa href=»http://www.nytimes.com/2015/12/28/world/asia/china-passes-antiterrorism-law-that-critics-fear-may-overreach.html?_r=1″ target=»_blank»>New York Times

Твитнуть

Ошибка в тексте статьи?   Выделите ошибку  и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии

Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.